+ 7 (727) 261 76 40
info@conservatoire.kz

Студенты КНК им. Курмангазы будут учиться по новым учебникам

Студенты КНК им. Курмангазы будут учиться по новым учебникам

11 июня в КНК им. Курмангазы прошел круглый стол с участием ректора Консерватории, Жании Аубакировой, советника Национального бюро переводов Кенжехана Матыжанова, администрации и профессорско-преподавательского состава кафедры Социально-гуманитарных наук. 



В ходе встречи, поводом для которой стало пополнение библиотеки ВУЗа учебниками по проекту «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке», прошли обсуждения относительно содержания и значимости книг; высказывались предложения по разработке новых идей и проектов по линии НИРС (Научно-исследовательская работа студентов – Прим.ред.), а также поднимались вопросы по обеспечению студентов консерватории книгами и учебниками в области искусств на казахском языке.


«То, что мы видим сегодня, то, какой результат получен за год работы, производит ошеломляющее впечатление. Книги, которые переведены, изданы и переданы оператором проекта в библиотеку Консерватории радуют качеством как с точки зрения оформления, так и выбора тем. Я думаю, студентам крупно повезло, ведь у них появилась возможность учиться по книгам, которые не просто написаны выдающимися учеными, но совершенствовались от издания к изданию, обрастая своевременными сведениями, фактами, методиками. Мы очень надеемся на возможность включения в проект и книг по музыкальному искусству» - отметила Народная артистка РК, ректор Казахской Национальной Консерватории им. Курмангазы, Жания Аубакирова.



В свою очередь, Кенжехан Матыжанов подчеркнул, что Бюро переводов открыто к предложениям и с радостью включит в проект музыкальную литературу. «Нам важно, чтобы те книги, которые выходят в рамках проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых книг на казахском языке», отвечали всем запросам времени, издавались ни менее 3-5 раз и пользовались большим спросом у ведущих университетов мира. В случае, если Консерватория предложит учебники, соответствуюшие всем вышеназванным критериям, мы обязательно издадим таковые на казахском языке» - сказал он.



Педагоги и профессора Консерватории активно изучают новые пособия по предметам философии, психологии, экономике, религиоведению, отмечая, что представленные книги наверняка вызовут большой интерес со стороны студентов. «Я просмотрела учебник «Орта ғасыр философиясы» и просто позавидовала студентам, которые обучаются на казахском языке. Язык изложения сложный, но у нас есть студенты, которые пишут серьезные научные работы, более углубленно изучают философию, и именно для них книга Энтони Кенни станет замечательным подспорьем. Кроме того, хотелось бы отметить, что в книге содержится большой материал по арабо-мусульманской философии. В учебниках по истории философии на русском языке, данной теме отводится один-два абзаца, изредка достигая страницы. Здесь же глубокое, основательное освещение арабо-мусульманской философии, особенно восточного перипатетизма» - подчеркнула Тамара Сатыбалдина, кандидат философских наук, профессор КНК им. Курмангазы.
17 новых учебников на государственном языке будут внедряться в процесс обучения уже с сентября.


Фото смотрите здесь



Пресс-служба КНК им. Курмангазы

вернуться в альбомы